wypadać

wypadać
{{stl_3}}wypadać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}vɨpadaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}]{{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}wypaść{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_46}}1. {{/stl_46}}{{stl_26}}vi {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}oddzielać się{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}spadać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}herausfallen{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_40}}włosy: {{/stl_40}}{{stl_14}}ausfallen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wybiegać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}hinausstürzen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}hinausstürmen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}sprawiać jakieś wrażenie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}dobrze/źle \wypadać {{/stl_22}}{{stl_14}}gut/schlecht ausfallen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}przypadać w udziale{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}na każdego wypadają dwie brzoskwinie {{/stl_22}}{{stl_14}}auf jeden entfallen zwei Pfirsiche {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zdarzać się{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}coś mu wypadło{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}dlatego nie mógł przyjść {{/stl_22}}{{stl_14}}ihm ist etw dazwischengekommen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}deswegen konnte er nicht kommen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}w tym roku Wigilia wypada w poniedziałek {{/stl_22}}{{stl_14}}in diesem Jahr fällt Heiligabend auf einen Montag {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_46}}2. {{/stl_46}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}vɨpadaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_26}}vimpers {{/stl_26}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}gehören {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}nie wypada śpiewać przy jedzeniu {{/stl_22}}{{stl_14}}es gehört sich nicht{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}beim Essen zu singen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}za zaproszenie wypada podziękować {{/stl_22}}{{stl_14}}es gehört sich{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}für eine Einladung zu danken {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}sich für eine Einladung zu bedanken{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • wypadać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypadaćam, wypadaća, wypadaćają {{/stl 8}}– wypaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, wypadaćpadnę, wypadaćpadnie, wypadaćpadnij, wypadaćpadł, wypadaćpadła, wypadaćpadli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wypadać — Wypaść z gry, z obiegu itp. «przestać się liczyć w jakiejś grupie, dziedzinie, w której panuje rywalizacja, zwykle z powodu utraty znaczenia, pieniędzy itp.»: Rynek stał się niezwykle konkurencyjny, a klient coraz bardziej wymagający. Firmy,… …   Słownik frazeologiczny

  • wypadać — ndk I, wypadaćam, wypadaćasz, wypadaćają, wypadaćaj, wypadaćał forma ndk czas. I wypaść. (p.) wypada nieos. 1. «należy, trzeba, godzi się; jest słuszne, konieczne, wskazane» Wypada zgodzić się z tą opinią. 2. «należy do dobrego tonu, jest… …   Słownik języka polskiego

  • wychodzić – wyjść [wypadać – wypaść i in.] z pamięci — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostawać zapominanym, ulegać zapomnieniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrobienie zakupów zupełnie wyszło mi z pamięci. Daty komuś szybko wylatują z pamięci. Wybacz, ale całkiem uleciało mi to z pamięci. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • išpulti — išpùlti intr. 1. SD416, H, K iškristi: Išpuolė asla (galąstuvas) an žemės ir sutrūko LMD(Pns). Išsigando toj mergaitė, išpuolė viedrai iš rankų Žž. Lankas trūko, karzinka išpuolė an žemės, i kiaušiniai susgurino Vlk. Kai ėjo gult ir segėsi… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • wylatywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, wylatywaćtuję, wylatywaćtuje {{/stl 8}}– wylecieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIb, wylatywaćcę, wylatywaćci, wylatywaćciał, wylatywaćcieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o istotach… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wypaść — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}wypadać I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wypaść II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}wypadać II ZOB.nie wylecieć [wypaść] sroce spod ogona {{/stl 33}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • rola — 1. Czyjaś rola (jest) skończona «ktoś przestaje się czymś zajmować, nie może lub nie chce podejmować się nowych zadań»: Po tym tańcu wychodzę. Moja rola skończona. Obowiązki służbowe zostały dopełnione (...). A. Libera, Madame. 2. Grać, odegrać… …   Słownik frazeologiczny

  • sypać — ndk IX, sypaćpię, sypaćpiesz, syp, sypaćał, sypaćany sypnąć dk Va, sypaćnę, sypaćniesz, sypaćnij, sypaćnął, sypaćnęła, sypaćnęli, sypaćnięty, sypaćnąwszy 1. «powodować opadanie czegoś sypkiego, rzucać czymś sypkim, napełniać coś czymś sypkim»… …   Słownik języka polskiego

  • wypaść — I dk Vc, wypaśćpadnę, wypaśćpadniesz, wypaśćpadnij, wypaśćpadł, wypaśćpadłszy wypadać ndk I, wypaśćam, wypaśćasz, wypaśćają, wypaśćaj, wypaśćał 1. «straciwszy punkt oparcia, spadłszy znaleźć się na zewnątrz czegoś, poza czymś; oddzielić się nagle …   Słownik języka polskiego

  • išpuldinėti — intr. 1. iškraičioti: Namas labai nuskurdo, vanduo bėga per viršų, langai išpuldinėjo rš. Pagaišo ir išpuldinėj[o] [paukščiukai] Azr. 2. greitai išlakstyti lauk: Visi išpuldinėj[o] [iš karietos], gal nenorėj[o] užmokėt Lp. 3. pasitraukti,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”